sâmbătă, 29 ianuarie 2022

¿Quién fue el escritor Alecu Donici?

Los primeros años

El 19 de enero de 1806 nace en el pueblo de Piatra-Bezin, Orhei, Besarabia, el más grande poeta rumano de fábulas, Alecu (Alexandru) Donici. Hoy el pueblo de Piatra-Bezin lleva su nombre: el pueblo de Donici. Es el primero de los cuatro hijos de la familia Donici. El padre es el clucer Dimitrie Donici, y la madre, Elena Donici, nacida Lambrino.  El 1 de enero de 1808 nace su hermano, Petrache Donici (fallecido en 1872).


Adolescencia

Entre el 1 de enero de 1819 y el 1 de enero de 1825, Alecu Donici y su hermano Petrache, se graduaron de la Escuela Secundaria Militar de San Petersburgo.

El 20 de febrero de 1819, junto con su hermano Petrache, Alecu Donici, se matricula en el Liceo de Cadetes núm. 1 de San Petersburgo.

Entre el 1 de enero de 1821 y el 1 de enero de 1822, la familia Donici se traslada a Chisinau.

El 23 de abril de 1825, muere el padre del fabulista, el clucer Dimitrie Donici, a los 46 años, de tuberculosis.

El 28 de abril de 1825, Alecu Donici es enviado con el grado de teniente, en el regimiento de Ekaterimburgo, desplegado en el sur de Besarabia.


Juventud

El 30 de enero de 1826, Alecu Donici es liberado del servicio militar por motivos familiares.

Del 1 de enero de 1829 al 1 de enero de 1830, Alecu Donici es funcionario de la administración civil, luego asesor en el Tribunal Civil de Chisinau.

Entre el 1 de enero de 1829 y el 1 de enero de 1830, Alecu Donici participa en la lucha contra la epidemia de peste en Besarabia, siendo miembro de la comisión de Ciuciuleni, organizada para este fin.

El 4 de noviembre de 1829, en Iasi, la ciudad heroica, Roma Rumana y la ciudad de las colinas, muere el tío del fabulista después de su padre, Andronache Donici (nacido en 1760).

El 7 de julio de 1831, Alecu Donici es elegido asesor de la nobleza en el Tribunal Regional de Conciencia. Ocupó este cargo durante 3 años.

El 1 de enero de 1835, el artículo de A. Hajdeu „Literati basarabeni” aparece en la revista „Teleskop” de Moscú, en el que se presenta a Alecu Donici, como un talentoso traductor de las fábulas de I. Kralov y el poema Gitanos de Alexander Pushkin.

El 1 de enero de 1835, se casa con María, la hija de Costache Rosseti-Balanescu, que muere rápidamente y le deja dos hijos.

El 1 de diciembre de 1835, Alecu Donici se instala en el Principado Rumano de de Moldavia, en Iasi.


Debut literario

El 1 de enero de 1837, se imprime en Bucarest, el poema Gypsies de A. Puskin, traducido por Alecu Donici. 

El 1 de enero de 1839, en „Albina romaneasca”, aparece el poema Amoriu si prietesug de Alecu Donici.

Debut editorial

El 1 de enero de 1840 aparece el volumen Fábulas. Libro I de Alecu Donici en Cantora „Dacia literare”. Aquí están las fábulas: El águila y la abeja, El grillo y la hormiga, El lobo y el cuco, Los gansos, El zorro y el tejón, El águila y el pavo real, Parnaso, La momia y dos compañeros, el cangrejo, Cáncer, la rana y el lucio, El hombre con tres mujeres, El zorro y el burro, El león cazador, El zorro castigado, La peineta, El burro, El cementerio de Arvinte, El zorro en el huerto, El zorro en el huerto, El elefante gobernante, El burro y el ruiseñor, el lobo, el tilo y las encinas, la ardilla. Mihail Kogalniceanu reproduce de esta colección en el primer volumen de „Dacia literaria” algunas fábulas: El himno de Arvinte, El hombre de las tres mujeres, Las ocas, El lobo nazareno, El burro, La momia y los dos compañeros, Parnaso, La zorra y el tejón , El Zorro Castigado.


Madurez

Entre el 1 de enero de 1840  y el 1 de enero de 1845, en esa época, data un fragmento dramático perteneciente a Donici y publicado bajo el título Guraleiul.

El 1 de junio de 1840, en „Curierul romanesc" de Bucarest y en „Foaie pentru minte, inima si literatura" de Brasov, se reimprimen las fábulas El hombre con tres mujeres, Gastele, Momita y Dos compañeros.

El 22 de junio de 1840, Alecu Donici dona 100 copias del volumen publicado a la Epitropía de Educación Pública, en Moldavia.

El 1 de enero de 1841, Alecu Donici se casa con Profira, la hija del vornic Scarlat Krupenski, teniendo 10 hijos.

El 1 de enero de 184, Alecu Donici y su nueva esposa, Propira, se instalan en Piatra-Neamt.

El 1 de enero de 1841, en Hoja para la Mente, el Corazón y la Literatura, se reimprimen de Fábulas. Libro I los siguientes: El entierro de Arvinte, La zorra castigada, El lobo nazareno, El lobo y el cuco, El lobo y el lobo, El burro, Parnaso, El pizmátar y la serpiente, Cáncer, La rana y el lucio.

El 1 de abril de 1841, se publica en "Albina romaneasca", las fábulas: El autor y el ladrón; Hormiga.

El 1 de enero de 1842, Alecu Donici viaja a Bucarest donde conoce al poeta y fabulista Grigore Alexandrescu.

El 1 de enero de 1842, aparecen las fábulas. Libro I segunda edición y Fábulas. Libro II, Iasi, en Cantora "Foaiei satesti" con 25 fábulas: El establecimiento de la fábula, El lobo y el gato, El ratón y el duende, El molinero, La hormiga, Las flores, El río y el estanque, El magnate , El murciélago y las golondrinas, El lobo que perece, Dos perros, El caballo y el burro, La partición, La montaña, El lobo y el ratón, El derrochador y la golondrina, El hierro y la plata, El oráculo, La suerte visitando, El poeta y el rico y 5 poemas: Sr. Grigore Alexandrescu. Al final de la fábula Raúl y el estanque, El autor y el ladrón, Amistad y amor, Epigrama, Primero de abril.

El 1 de enero de 1842, en "Hoja para la Mente, el Corazón y la Literatura", se reproducen las Fábulas. Libro II: El hierro y la plata, El establecimiento de la fábula, El lobo y el ratón, El oso en el erizo.

El 1 de enero de 1842, en el "Calendario del pueblo rumano en 1842", aparece la fábula Varul primare.

El 16 de junio de 1842, Alecu Donici dona 100 ejemplares de Fábulas a la Epitropía de Enseñanzas Públicas. Libro II y 10 ejemplares de Poemas de G. Alexandrescu, también impresos en la Cantora "Foii satesti".

El 1 de enero de 1844, en la revista "Propasirea Foaie stiintifica si literara", se publican las fábulas: Pastorul si mosarul, Musca si poezia Gandul, siendo esto también reproducido en "Curier de ambe sexe", parte de la traducción del cuento Tunsul si Satira a su mente, traducida de Antioh Cantemir, realizada en colaboración con C. Negruzzi.


El 1 de enero de 1844, aparece en Iasi el volumen Sátira y otras composiciones poéticas del príncipe Antioh Cantemir, traducido en colaboración con C. Negruzzi.


El 1 de enero de 1844, en "Hoja para la Mente, el Corazón y la Literatura", se reproducen la Vida del Príncipe Antíoco Cantemir y Sátira a su mente en Sátira, además de otras composiciones poéticas de Antíoco Cantemir.

El 1 de enero de 1844, en "Calendario para el pueblo rumano en 1844", se publican las fábulas Paingul si bondarul si Braminul de Alecu Donici.

El 1 de enero de 1845, en "Albina romaneasca", se publica la fábula Adevarul sau cucosul de la moara.

El 1 de enero de 1845, en "Calendario para el pueblo rumano en 1845", aparece la traducción completa de la historia Tunsul.

El 1 de enero de 1847, en "Albina romaneasca", aparecen las fábulas Bricele si Cainele latrand, siendo publicadas simultáneamente en "Curierul romanesc" y en "Foaie pentru minte, inima si literatura".

El 7 de julio de 1847, Alecu Donici aparece en documento público como aga, presidente del tribunal.

El 18 de mayo de 1850, Alecu Donici es nombrado presidente del Tribunal de Distrito de Neamt.

El 25 de septiembre de 1850, Alecu Donici es ascendido al cargo de miembro de la Corte de Apelaciones.

El 1 de noviembre de 1850, Donici inicia su actividad como miembro de la Corte de Apelaciones.

El 1 de enero de 1851, se publican las fábulas Bondarul misántropo en "Zimbrul" y Umbra si omul en "Calendar pentru poporul romanesc pe anul 1851".


El 1 de agosto de 1851, Donici es nombrado, por oficio real de Grigorie Ghica, presidente del Diván de las Fortificaciones.


El 1 de enero de 1852, en "Calendario para el pueblo rumano en 1852" aparecen las fábulas Dos comensales y un niño y Transeúntes y Cachorros.


El 1 de enero de 1852, por oficio real, Alecu Donici es nombrado miembro de una comisión encargada de imprimir la Crónica de los rumanos de Gheorghe Sincai.


El 22 de enero de 1852, Alecu Donici es elegido miembro del Diván Público, quedando a la vez, presidente del Diván de Fortalecimiento.


El 1 de enero de 1853, en "Calendario para el pueblo rumano en 1853", se publica la fábula Vulpea duioasa y en el periódico "Saptamana", editado por Costache Negruzzi, la fábula Capra si iada.


El 1 de enero de 1853, 'A Alecu Donici' se le confiere el grado de vornic.

Del 1 de enero de 1853 al 1 de enero de 1854, en el periódico "Saptamana", se reimprimen las fábulas: Ardilla, Entierro de Arvinte, Zorro y Tejón, El Hombre de las Tres Mujeres, Gansos, Grillo y Hormiga, León y Conejo, Lobo Nazar, Lobo y El cuco, el zorro y el burro, el águila y la abeja, el águila y el paing, el zorro en el huerto, el lobo y el lobo, el burro, el burro y el ruiseñor, el cebo y dos mate, Parnassus, el peine , castigado, Cáncer, rana y lucio

El 1 de enero de 1854, en la colección de versos impresos este año en Oradea Mare "Versuintii romani, adeca Culesiune versoaria d'in Foiele nacionale de la anul 1838"; se reprodujeron las fábulas: Parnaso, La zorra castigada, El burro, El lobo y el cuco, Cáncer, La rana y el lucio, El lobo y el lobo, El establecimiento de la fábula, Hierro y plata.

El 1 de enero de 1855, en "Romania literara", editada por Vasile Alecsandri, se publican sus fábulas 'Turma si cainele', 'Nada si chiticul' y 'Stiuca si motanul'.


El 1 de enero de 1855, en el "Calendario del pueblo rumano en 1855", aparece la traducción del artículo 'Mar Negro y sus alrededores' de Alecu Donici.


El 1 de enero de 1855, en el "Calendario Predictivo... de la famosa astrónoma Casimia para el año 1855", aparece la interpretación del cuento Tunsul, una verdadera coincidencia en Valaquia.


El 1 de julio de 1855 al 1 de agosto de 1855, Alecu Donici viaja a París, donde lleva a sus dos hijos para estudiar, pero también para cuidar su salud.

El 29 de diciembre de 1855, junto con Costache Negruzzi y Gheorghe Asachi, el escritor Alecu Donici, es elegido miembro del Comité de Teatro, que recomienda obras para ser representadas en el Teatro Nacional.

El 1 de enero de 1856, Alecu Donici publica la fábula 'Teiul si stejarii', en el periódico "Nepartinitorul" y 'Vaporul si calul' en "Steaua Dunarii".

El 1 de enero de 1856, Alecu Donici es designado a una comisión para investigar la autenticidad de un Fragmento Histórico, publicado por G. Boldur-Costachi.

El 1 de enero de 1857, en el "Calendario del pueblo rumano" publicado en Brasov, se publica la fábula Turma y el perro de Alecu Donici, luego reproducida en "Hoja para la mente, el corazón y la literatura".

El 1 de enero de 1857, en el "Calendario del pueblo rumano en 1857", publicado en Iasi, se publican la fábula Frunzele si radacina y el poema Stelele de Alecu Donici.

El 1 de enero de 1857, aparece en el periódico "Buciumul", el poema La Buciumul escrito por Alecu Donici.

El 1 de enero de 1857, aparece en el periódico "Opiniunea", la fábula Presión de Alecu Donici.

El 1 de enero de 1858, en Iasi, aparece el volumen Sátira y otras composiciones poéticas del príncipe Antíoco Cantemir, segunda edición.

El 1 de enero de 1858, en "Steaua Dunarii", se publican las fábulas Lupul nazar y Lupul batran.

El 1 de enero de 1858, la fábula 'Lupul batran' aparece en el periódico "Zimbrul si Vulturul".

El 1 de enero de 1858, data un manuscrito editado por el fabulista: Fábulas. Edición completa de Aleco Donici.

El 1 de enero de 1860, en el periódico "Tribuna romana", aparecen las fábulas Broasca y el dios y el oso Butnari.

El 1 de enero de 1860, aparece en la "Revista Carpatilor" la fábula Jderul si cacomul.

El 1 de febrero de 1860, Alecu Donici es elegido diputado a la Asamblea Electiva de la región histórica rumana de Moldavia por el distrito de Neamt, ocupando dicho cargo del 1 de marzo de 1860 al 1 de abril de 1860.


El 1 de enero de 1861, Alecu Donici publica en el periódico "Viitorul" las fábulas: Carros con ollas, Lucio y gato, Rebaño y perro, Mostos y abejas, así como, un fragmento de la Memoria de la brigada Maureau de Brasey sobre la batalla de 1711 de Stanilesti en el Prut, en traducción al ruso.

El 1 de enero de 1861, en la "Revista Carpatilor", aparece la fábula Mustele y la abeja de Alecu Donici.

El 1 de enero de 1861, se reimprime en la "Revista romana", la fábula "Carele cu oale" de Alecu Donici.

El 1 de enero de 1861, en el diario "Dacia", se reproduce la fábula 'Liliacul' y las golondrinas escrita por Alecu Donici.

El 1 de enero de 1862, Alecu Donici publica en "Revista romana", algunas fábulas y poemas: El deseo del rumano de 1862, La Ceahlau, El Mercader, Los Torrentes y el Pueblo (traducción del poeta ruso M. Lermontov).

El 7 de marzo de 1862, por real cédula, Alecu Donici es nombrado fiscal de sección en la Corte de Casación.


Últimos años:

El 1 de enero de 1863, en "Revista romana", aparece el artículo "Notitie despre Eparhia Basarabiei" de A. Zasciuk, en la traducción de Alecu Donici.

El 1 de enero de 1863, en el "Lector rumano", compuesto por Aron Pumnul (volumen 2; parte I), se reimprime la fábula Fuego y la estatua de cera de Sátira, además de otras composiciones poéticas del príncipe Antíoco Cantemir. También aquí están publicadas las fábulas Imparteala y Muntele.

El 1 de enero de 1863, se publica la fábula Ariciul y el libro de Alecu Doncii, en el periódico "Independenta romana".

El 1 de enero de 1863, en la revista "Amicul scolii" de Sibiu, se reprodujeron los poemas escritos por Alecu Donici: Torrentes y gente, En la tumba de un médico.

En 1 de enero de 1864, en "Lepturariu rumanesc" (tomo 4; parte I), se reproducen las fábulas firmadas por Alecu Donici: Florile, Galbenul, Gastele, Lupul si cucul, Pizmaretul si sarpele, Raul si helesteul, Vulpea si bursucul, Vulpea si magarul , Vulturul y la abeja.

El 1 de enero de 1865, en la hermosa ciudad de Chisinau, la imprenta de A. Popov, ve la luz El curso de rumano primitivo para las clases de primaria y secundaria inferior de I. Doncev, que incluía las fábulas de Alecu Donici: Galbanul, Greierul si ant, Stigletul y el pájaro carpintero , la zorra en el huerto, la zorra castigada, el tilo y las encinas, la zorra y el burro, el león y el conejo, las ocas, la zorra y el tejón, el cangrejo, la rana y el lucio, dos pulpos . Algunas de estas fábulas, Galbanul, Greierul si ant, Stigletul si ciocarlanul, Vulpea in livada, Cancer, broasca si puca, Doua poloboace también fueron incluidas en Abeceda rumana, compuesta para escuelas primarias por el mismo I. Doncev e impresa en Chisinau.

El 21 de enero de 1865, muere Alecu Donici en Piatra-Neamt, a la edad de 59 años.

La fuente: viatasiopera.ro

la fuente de foto: Biblioteca N. Titulescu

Who was the writer Alecu Donici?

The first years 

   January 19, 1806, The greatest Romanian fable poet Alecu (Alexandru) Donici is born in the village of Piatra-Bezin, Orhei, Bessarabia. Today the village of Piatra-Bezin is named after him: the village of Donici. He is the first of the four boys of the Donici family. The father is Dimitrie Donici, and the mother, Elena Donici, was born Lambrino.

   January 1, 1808, His brother Petrache Donici is born (died 1872)



Adolescence

   January 1, 1819 - January 1, 1825, Alecu Donici and his brother Petrache graduated from St. Petersburg Military High School.

   February 20, 1819, Together with his brother Petrache, Alecu Donici is enrolled in the Cadet High School no. 1 of St. Petersburg.

   January 1, 1821 - January 1, 1822, The Donici family moves to Chisinau.

   April 23, 1825, The father of the fabulist, Dimitrie Donici, dies at the age of 46, from tuberculosis.

   April 28, 1825, Alecu Donici is sent as a lieutenant in the Ekaterinburg regiment, deployed in southern Bessarabia.


Youth

   January 30, 1826, Alecu Donici is released from military service for family reasons.

   January 1, 1829 - January 1, 1830, Alecu Donici is a civil servant in the civil administration, then an adviser at the Civil Court in Chisinau.

   January 1, 1829 - January 1, 1830, Alecu Donici participates in the fight against the plague epidemic in Bessarabia, being a member of the commission from Ciuciuleni, organized for this purpose.

   November 4, 1829, In Iasi, the fable's uncle after his father, Andronache Donici (born in 1760), dies

   July 7, 1831, Alecu Donici is elected assessor of the nobility in the Regional Court of Conscience. He held this position for 3 years.

   January 1, 1835, A. Hajdeu's article "Literati bessarabiens" appears in the Moscow magazine "Teleskop", in which Alecu Donici is presented as a talented translator of I. Kralov's fables and Alexander Pushkin's poem Gypsies.

   January 1, 1835, He marries Maria, the daughter of Costache Rosseti-Balanescu, who dies quickly and leaves him with two children.

December 1, 1835, Alecu Donici settles in the Principality of Moldavia, in Iasi.

Literary debut

   January 1, 1837, The poem Gypsies by A. Puskin is printed in Bucharest, translated by Alecu Donici.


   January 1, 1839, In ​​"Albina romaneasca" appears the poem Amoriu si prietesug by Alecu Donici


Editorial debut

   January 1, 1840, The volume Fables appears. Book I by Alecu Donici at Cantora "Dacia literare". Here are the fables: The eagle and the bee, The cricket and the ant, The wolf and the cuckoo, The geese, The fox and the badger, The eagle and the peacock, Parnassus, The mummy and two mates, crab, Cancer, frog and pike, The man with three women, The fox and the donkey, The hunting lion, The punished fox, The comb, The donkey, Arvinte's burial ground, The fox in the orchard, The fox in the orchard, The ruling elephant, The donkey and the nightingale, the wolf, the lime tree and the oaks, the squirrel. Mihail Kogalniceanu reproduces from this collection in the first volume of "Literary Dacia" some fables: Arvinte's Anthem, The Man with Three Women, The Geese, The Nazarene Wolf, The Donkey, The Mummy and Two Mates, Parnassus, The Fox and the Badger, The Punished Fox.


Maturity

   January 1, 1840 - January 1, 1845, From this period dates a dramatic fragment belonging to Donici and was published under the title Guraleiul.

   June 1, 1840 In "Curierul romanesc" from Bucharest and in "Foaie pentru minte, inima si literatura" from Brasov are reprinted fables The man with three women, Gastele, Momita and two mates.


    June 22, 1840 Alecu Donici donates 100 copies of the published volume to the Epitropy of Public Education in Moldova.


   January 1, 1841 Alecu Donici marries Profira, the daughter of the  Scarlat Krupenski. They will have 10 children.


   January 1, 1841, Alecu Donici and his new wife, Profira, settle in Piatra-Neamt.

   January 1, 1841, In "Sheet for Mind, Heart and Literature" are reprinted from Fables. Book I the following: Arvinte's Burial, The Punished Fox, The Nazarene Wolf, The Wolf and the Cuckoo, The Wolf and the Wolf, The Donkey, Parnassus, The Pizmatar and the Snake, Cancer, the Frog and the Pike.


   April 1, 1841 He publishes in "Albina romaneasca" (The Romanian bee) the fables: The author and the thief; Ant.

   January 1, 1842 Alecu Donici travels to Bucharest where he meets the poet and fabulist Grigore Alexandrescu.

   January 1, 1842 Fables appear. Book I second edition and Fables. Book II, Iasi, at Cantora "Foaiei satesti" with 25 fables: The establishment of the fable, The Wolf and the cat, The mouse and the goblin, The miller, The ant, The flowers, The river and the pond, The tycoon, The bat and the swallows, The perishing wolf, Two dogs, The horse and the donkey, The partition, The mountain, The wolf and the mouse, The spendthrift and the swallow, The iron and the silver, The oracle, Luck visiting, The poet and the rich man and 5 poems: Mr Grigore Alexandrescu. At the end of the fable Raul and the Pond, The Author and the Thief, Friendship and Love, Epigram, First Day of April.

   January 1, 1842 In "Sheet for Mind, Heart and Literature" were reproduced from Fables. Book II: The Iron and the Silver, The Establishment of the Fable, The Wolf and the Mouse, The Bear in the Hedgehog.

   January 1, 1842, In the "Calendar for the Romanian people for the year 1842" appears the fable Varul primary.

   June 16, 1842, Alecu Donici donates 100 copies of Fables to the Epitropy of Public Teachings. Book II and 10 copies of Poems by G. Alexandrescu, also printed at the Cantora "Foaiei satesti".

   January 1, 1844 In the magazine "Propasirea. Foaie stiintifica si literara" the fables are published: Pastorul si mosarul, Musca si poezia Gandul - this being also reproduced in "Curier de ambe sexe" - part of the translation of the story Tunsul si Satira to his mind , translated from Antioh Cantemir, made in collaboration with C. Negruzzi.

   January 1, 1844, the volume Satire and other poetic compositions by Prince Antioh Cantemir appears in Iasi, translated in collaboration with C. Negruzzi.

   January 1, 1844, in "Sheet for Mind, Heart and Literature" are reproduced the Life of Prince Antiochus Cantemir and Satire to his mind in Satire and other poetic compositions by Antiochus Cantemir.

   January 1, 1844 In "Calendar for the Romanian people in 1844" the fables Paingul si bondarul si Braminul by Alecu Donici are published.

   January 1, 1845 In "Albina romaneasca" the fable Adevarul sau cucosul de la moara is published.

   January 1, 1845 In "Calendar for the Romanian people in 1845" appears the full translation of the story Tunsul.

   January 1, 1847 In "Albina romaneasca" appear the fables Bricele si Cainele latrand, this being published simultaneously in "Curierul romanesc" and in "Foaie pentru minte, inima si literatura".

July 7, 1847, Alecu Donici appears in a public document as aga, president of the tribunal. May 18, 1850 Alecu Donici is appointed president of the Neamt District Court. On September 25, 1850 Alecu Donici is promoted to the position of member of the Court of Appeal. November 1, 1850 Donici begins his activity as a member of the Court of Appeal. January 1, 1851 The fables Bondarul misanthrope are published in "Zimbrul" and Umbra si omul in "Calendar pentru poporul romanesc pe anul 1851". 01 August 1851 Donici is appointed, by the royal office by Grigorie Ghica, president of the Divan of Fortifications. January 1, 1852 In "Calendar for the Romanian people in 1852" appear the fables Two Eats and a Child and Passers-by and Puppies. January 1, 1852, By royal office, Alecu Donici is appointed to a commission in charge of printing the Chronicle of the Romanians by Gheorghe Sincai. January 22, 1852, Alecu Donici is elected a member of the Public Divan, remaining at the same time president of the Strengthening Divan. January 1, 1853 In "Calendar for the Romanian people in 1853" the fable Vulpea duioasa is published, and in the newspaper "Saptamana" edited by Costache Negruzzi the fable Capra si iada. January 1, 1853 Alecu Donici is conferred the rank of vornic. January 1, 1853 - January 1, 1854 In the newspaper "Saptamana" are reprinted the fables: Squirrel, Arvinte's Burial, Fox and Badger, The Man with Three Women, Geese, Cricket and Ant, Lion and Rabbit, Nazar Wolf, Wolf and Cuckoo, Fox and the donkey, the eagle and the bee, the eagle and the paing, the fox in the orchard, the wolf and the wolf, the donkey, the donkey and the nightingale, the bait and two mate, Parnassus, the comb, punished, Cancer, frog and pike January 1, 1854 In the collection of verses printed this year in Oradea Mare "Versuintii romani, adeca Culesiune versoaria d'in Foiele nacionale de la anul 1838"; the fables were reproduced: Parnassus, The Punished Fox, The Donkey, The Wolf and the Cuckoo, Cancer, the Frog and the Pike, The Wolf and the Wolf, The Establishment of the Fable, Iron and Silver. January 1, 1855 In "Romania literara" edited by Vasile Alecsandri, his fables Turma si cainele, Nada si chiticul, Stiuca si motanul are published. January 1, 1855 In the "Calendar for the Romanian people in 1855" appears the translation of the article Black Sea and its surroundings by Alecu Donici. January 1, 1855 In the "Predictive Calendar ... of the famous astronomer Cazimia for the year 1855" appears the interpretation of the story Tunsul. A real coincidence in Wallachia. July 1, 1855 - August 1, 1855 Alecu Donici travels to Paris, where he takes his two children to study but also to take care of his health. December 29, 1855 Together with Costache Negruzzi and Gheorghe Asachi, the writer Alecu Donici is elected a member of the Theater Committee, which recommends plays to be staged at the National Theater. January 1, 1856 Alecu Donici publishes the fable Teiul si stejarii in the newspaper "Nepartinitorul" and Vaporul si calul in "Steaua Dunarii". January 1, 1856 Alecu Donici is appointed to a commission to investigate the authenticity of a Historical Fragment, published by G. Boldur-Costachi. January 1, 1857 In the "Calendar for the Romanian people" published in Brasov, the fable Turma and the dog by Alecu Donici is published, then reproduced in "Sheet for mind, heart and literature". January 1, 1857 In the "Calendar for the Romanian people in 1857" published in Iasi, the fable Frunzele si radacina and the poem Stelele by Alecu Donici are published. January 1, 1857 The poem La Buciumul written by Alecu Donici appears in the newspaper "Buciumul". January 1, 1857 The fable Presura by Alecu Donici appears in the newspaper "Opiniunea". January 1, 1858 In Iasi appears the volume Satire and other poetic compositions by Prince Antiochus Cantemir, second edition. January 1, 1858 In "Steaua Dunarii" the fables Lupul nazar and Lupul batran are published. January 1, 1858 The fable Lupul batran appears in the newspaper "Zimbrul si Vulturul". January 1, 1858 From this year dates a manuscript edited by the fabulist: Fables. Complete edition by Aleco Donici. January 1, 1860 In the newspaper "Tribuna romana" the fables Broasca and the god and the bear Butnari appear. January 1, 1860 The fable Jderul si cacomul appears in "Revista Carpatilor". February 1, 1860 Alecu Donici is elected deputy for the Elective Assembly of Moldavia from the Neamt district. March 1, 1860 - April 1, 1860 January 1, 1861 Alecu Donici publishes in the newspaper "Viitorul" the fables: Chariots with pots, Pike and cat, Herd and dog, Musts and bees as well as a fragment from the Memorial of Brigadier Maureau de Brasey about the battle of 1711 from Stanilesti on the Prut, in Russian translation.


January 1, 1861 In "Revista Carpatilor" appears the fable Mustele and the bee by Alecu Donici.


   January 1, 1861 The fable Carele cu oale by Alecu Donici is reprinted in "Revista romana".


   January 1, 1861 In the newspaper "Dacia" is reproduced the fable Liliacul and the swallows written by Alecu Donici.


   January 1, 1862, Alecu Donici publishes in "Revista Romana" some fables and poems: The desire of the Romanian from 1862, La Ceahlau, The Merchant, The Torrents and the People (translation from the Russian poet M. Lermontov)


   March 7, 1862 By royal decree, Alecu Donici is appointed section prosecutor at the Court of Cassation.


Last years

   January 1, 1863 In "Revista romana" the article "Note about Eparhia Basarabiei" by A. Zasciuk appears in Alecu Donici's translation.


   January 1, 1863, In the "Romanian Reader" composed by Aron Pumnul (volume 2; part I) is reprinted the fable Fire and the wax statue from Satire and other poetic compositions by Prince Antiochus Cantemir. Also here are published the fables Imparteala and Muntele.


   January 1, 1863 The fable Ariciul and the book by Alecu Doncii are published in the newspaper "Independenta romana".


   January 1, 1863 In the magazine "Amicul scolii" from Sibiu were reproduced the poems written by Alecu Donici: Torrents and people, At the grave of a doctor.


   January 1, 1864 In "Lepturariu rumanesc" (volume 4; part I) are reprinted the fables signed by Alecu Donici: Florile, Galbenul, Gastele, Lupul si cucul, Pizmaretul si sarpele, Raul si helesteul, Vulpea si bursucul, Vulpea si magarul, Vulturul and the bee.


   January 1, 1865 In Chisinau, A. Popov's printing house sees the light of day The primitive Romanian language course for primary and lower secondary school classes by I. Doncev, which included Alecu Donici's fables: Galbanul, Greierul si ant, Stigletul and the woodpecker, the fox in the orchard, the punished fox, the linden tree and the oaks, the fox and the donkey, the lion and the rabbit, the geese, the fox and the badger, the crab, the frog and the pike, two octopuses. Some of these fables, Galbanul, Greierul si ant, Stigletul si ciocarlanul, Vulpea in livada, Cancer, broasca si puca, Doua poloboace were also included in Abeceda rumana, composed for elementary schools by the same I. Doncev and printed in Chisinau.


The end

   January 21, 1865 Alecu Donici dies in Piatra-Neamt, at the age of 59.


 The source: viatasiopera.ro

the source of photo: Biblioteca N. Titulescu

sâmbătă, 1 ianuarie 2022

La mansión fue comprada al propietario de Moldavia por el noble polaco de origen armenio Kajetan Ohanowicz (Oganovici) en el siglo XIX

En el parque de 16 hectáreas solía haber tres lagos, un molino de agua, callejones, terrazas, un baño, un sótano de tres habitaciones y una mansión con un ático con cinco entradas. Parece que el propietario era un „espía feroz y nunca entró por la misma entrada dos veces seguidas.



En 1896 se plantó un parque aquí, se reconstruyó el edificio de la mansión, estilizado después de una pagoda china. Además, se limpiaron y ennoblecieron tres estanques, se construyeron: la necrópolis de piedra de la familia, el molino de agua con una tubería subterránea de un kilómetro. Pero lo más importante es que el plano del parque estaba bien pensado y según él se formaron callejones, se pavimentaron los caminos, sobre el arroyo se hizo un puente de metal perforado, el Puente de la Tristeza ”. La planificación del parque y especialmente su concepción general estuvo a cargo del gran arquitecto, Alexandru Bernardazzi, consultó constantemente la concepción del plan del propietario de la finca, Caetan Oganovici.

Y este concepto estaba lejos de ser simple. Inicialmente el parque estaba dividido en 2 partes iguales, el límite entre ellas era el arroyo con el puente arrojado sobre él. El propio arroyo simboliza el delgado hilo de la vida, que separa la parte superior, terrestre del parque, de la parte inferior, que simboliza, respectivamente, la eternidad. Es en esta parte del parque donde solo hay un edificio: la necrópolis🏛️. Todos los demás edificios de la mansión, la torre de agua y otros anexos domésticos se encuentran en la primera parte del parque, el terreno. 


El camino de la vida

A lo largo del parque hay un largo callejón plantado densamente con carpes, el callejón, que representa el camino de la vida.

🏞️En el medio está atravesado por un arroyo, similar al río Estigia de la mitología griega que separa el mundo de los vivos del mundo de los muertos. Se cree que el viejo barquero que lleva a los muertos al inframundo, Caronte, cruza el río Estigia, donde el perro de cola de dragón Cerberus protege, permitiendo que entren todas las almas y que ninguna salga. El puente calado se arroja sobre este arroyo.

En la mitología griega, hay seis ríos que separan el infierno del mundo de los vivos. Estos son:

🏞️Acheron - el río de la tristeza

🏞️Cocytus - el río de lamentación

🏞️Piriphlegethon - el río de fuego

🏞️Lethe - el río del olvido

🏞️Mnemosynne - el río de la memoria

🏞️Styx - el río del odio

Por lo tanto, a lo largo del arroyo a su izquierda (terrenal), en su tiempo brotan alrededor de 6 manantiales, que alimentan el arroyo, que desemboca en el estanque central de la mansión.


Se prestó gran atención a las variedades de árboles plantados. Por ejemplo, cerca de la necrópolis había un enorme pino negro solitario y comienza el callejón con nueces negras, un símbolo de la eternidad. Este callejón llega en su parte sur hasta el borde del parque, tras el cual se extienden extensiones de campos.

Todo el parque está atravesado por toda una serie de callejones. Otra particularidad del parque es la combinación de árboles decorativos con frutales, es decir, es a la vez parque y huerto, según la forma en que antaño se difundieron por las villas del Imperio Romano los denominados "Árboles Frutales".

En la época soviética, el parque y la mansión recibieron el uso de un campamento de verano y, como resultado, en la finca aparecieron algunos edificios ajenos a este lugar: edificios residenciales, un dormitorio. Hasta hace poco, las esculturas estándar de pioneros, instructores pioneros semidestruidos, estaban esparcidas por todo el parque. El campamento de pioneros ha estado cerrado durante mucho tiempo, y el parque y la mansión se encuentran en un estado indescriptible de deterioro y son destruidos cada año. El edificio de la mansión también está medio destruido, al igual que todos los demás edificios. La necrópolis fue saqueada por los lugareños, por lo que el gobierno del distrito ordenó que se hormigonara la tumba.


De los tres lagos, solo existen 2, el tercero es completamente fangoso y prácticamente ya no existe, los otros 2 también son fangosos.

El bosque en la parte central del parque no ha sido talado durante mucho tiempo por los árboles secos, los arbustos han crecido tanto que son casi imposibles de cruzar y recuerdan más a la jungla.

😔De los 6 manantiales, solo 1 fue restaurado.

"No hay rastro del molino de agua".

Por supuesto, las riquezas dentro de la mansión también fueron robadas, solo quedaron las paredes exteriores y una vieja escalera de madera que conduce al ático.

Y sin embargo, a pesar de estar en ruinas y ruinas, caminando por los callejones del parque y a orillas del lago central, nos encontramos dominados por un estado de ánimo muy especial, y deteniéndonos en el puente sobre el riachuelo sentimos nuestra alma. lleno de paz interior inigualable. Afortunadamente, los callejones y bancos de piedra que se encuentran a lo largo de ellos se han conservado y no permiten que este lugar pierda su verdadera apariencia, fruto del pensamiento y dominio de sus creadores. Sin embargo, al dejar atrás este parque, todavía sentimos una tristeza, pero sobre todo un pesar por no preocuparnos por el legado que dejaron nuestros antepasados ​​y por no haber aprendido a apreciar y preservar la belleza de la tierra.

💡Curiosidades:

☝️La aldea de Mindic se plantó en 1896, durante 40 días, porque el boyardo quería sorprender a su amante polaca, que iba a llegar a Besarabia, para ver su finca.

☝️En 1906 Kajetan Ohanowicz fue asesinado en esta villa.

☝️La familia Ohonowicz tuvo un final trágico. Primero murió la hija, luego el hijo, asesinado, desapareció en la guerra. Los lugareños dijeron que la familia había sido maldecida por la madre de una niña a quien el boyardo había seducido. La niña embarazada se abandonó y se suicidó, y en su dolor, su madre maldijo a los culpables de su extinción. A la muerte de su segundo hijo, el boyardo se volvió loco y el verano pasado apareció en medio del pueblo en un trineo tirado por dos caballos blancos. Después de su muerte, el boyardo fue enterrado en la tumba familiar. Por suerte para ella, su esposa nunca se enteró de la muerte de su hijo, a quien amaba más que a nada en el mundo. Tras la entrada de las tropas rusas en Besarabia, Sofia Ohonowicz se retiró a Rumanía, a Brasov, donde murió.

☝️En el frontispicio de la tumba, antes de su muerte, el boyardo había escrito una advertencia para posibles profanadores de tumbas que sonaba así:

„No despiertes a los que han encontrado aquí su morada eterna, grande será su ira contra los alborotadores”.

☝️Inmediatamente después de 1944, la tumba pasó a ser propiedad del pueblo, convirtiéndose en la sede de un centro pesquero. Uno de los primeros líderes del centro sacó los huesos de la tumba para mostrar a los campesinos quién era el verdadero amo, a los pocos meses murió su única hija. Y, como historia para tener un final especial, el embaucador enterró a su hija en la tumba del boyardo.

☝️1980-1990 en el parque se instala el campamento pionero „Hola”, para que los edificios se modernicen y el territorio se adapte para el juego, la diversión y el descanso.

☝️En 1997, el Gobierno declaró la mansión una sucursal del Museo Nacional de Etnografía e Historia Natural, con el fin de salvar lo que quedaba. Pero el proyecto se detuvo por falta de dinero. En 2003 se aprobó una nueva decisión del gobierno sobre la restauración del monumento, pero no se asignó dinero.

☝️El parque dendrológico de la villa „Mîndîc” tiene una superficie de 16 ha, de las cuales solo 3 ha forman parte del objetivo protegido.

☝️La familia Ohanowicz (Oganowici) descansa en una tumba en la Capilla de la familia Ohanowicz en el Cementerio Católico de Chisinau (también conocido como el Cementerio Polaco) debajo del ala oeste.

😤Desde 1991, la inacción ha llevado a la degradación de los edificios y la vegetación del parque. Actualmente, todos los edificios del parque, incluida la tumba y la villa, están devastados. El lago está lleno de juncos y cañas. 






La fuente: Sprâncean Andrei//facebook.com

This mansion was bought from the Moldavian landlord by the Polish nobleman of Armenian origin Kajetan Ohanowicz (Oganovici) in the 19th century

In the 16-hectare park, there used to be three lakes, a water mill, alleys, terraces, a bathroom, a three-room cellar, and a mansion with an attic with five entrances. It appears that the owner was a "fierce spy" and never entered the same entrance twice in a row.



In 1896 a park was planted here, the mansion building was rebuilt, stylized after a Chinese pagoda. Also, three ponds were cleaned and ennobled, they were built: the stone necropolis of the family, the watermill with a one-kilometer underground pipe. But the most important thing is that the plan of the park was well thought out and according to it, alleys were formed, the paths were paved, over the brook a perforated metal bridge was made - the Sadness Bridge ”. The planning of the park and especially its general conception was taken care of by the great architect - Alexandru Bernardazzi, he constantly consulted the plan-conception of the owner of the estate - Caetan Oganovici.

And this concept was far from simple. Initially, the park was divided into 2 equal parts, the border between them was the stream with the bridge thrown over it. The stream itself symbolizes the thin thread of life, which separates the upper, earthly part of the park from the lower part, which symbolizes, respectively, eternity. It is in this part of the park that there is only one building - the necropolis🏛️. All the other buildings of the mansion, the water tower, and other household annexes are located in the first part of the park, the land.


The road of life

Throughout the park, there is a long alley planted densely with hornbeams, the alley, represents the road of life.

🏞️In the middle it is crossed by a stream, similar to the river Styx from Greek mythology that separates the world of the living from the world of the dead. It is believed that the old boatman carrying the dead to the underworld, Charon, crosses the Styx River, where the dragon-tailed dog Cerberus guards, allowing all souls to enter and none to leave. The openwork bridge is thrown over this stream.

In Greek mythology, six rivers separate hell from the world of the living. These are:

🏞️Acheron - the river of sadness

🏞️Cocytus - the river of lamentation

🏞️Piriphlegethon - the river of fire

🏞️Lethe - the river of oblivion

🏞️Mnemosynne - the river of memory

🏞️Styx - the river of hatred

Therefore, along the stream on his left (earthly), in his time springs about 6 springs, which fed the stream, which flows into the central pond of the mansion. 


Great attention was paid to the varieties of trees planted. For example, near the necropolis was a huge lone black pine and the alley with black nuts begins - a symbol of eternity. This alley reaches in its southern part to the border of the park, after which there are expanses of fields.

The whole park is crossed by a whole series of alleys. Another specific feature of the park is the combination of decorative trees with fruit trees, ie it is both a park and an orchard, according to the manner once spread around the villas of the Roman Empire, the so-called "Fruit Trees".

In Soviet times, the park and the mansion were given the use of a summer camp, and as a result on the estate appeared some buildings foreign to this place - residential buildings, a dormitory. Until recently, standard sculptures of pioneers, semi-destroyed pioneer instructors, were scattered throughout the park. The pioneer camp has been closed for a long time, and the park and mansion are in an indescribable state of disrepair and are being destroyed further each year. The mansion building is also half-destroyed, as are all the other buildings. The necropolis was looted by the locals, which is why the district government ordered the tomb to be concreted.


Of the three lakes, only 2 exist, the third is completely muddy and practically no longer exists, the other 2 are also muddy.

The forest in the central part of the park has not been cleared for a long time by the dry standing trees, the bushes have grown so much that they are almost impossible to cross and are more reminiscent of the jungle.

😔Of the 6 springs, only 1 was restored.

"There is no trace of the watermill."

Of course, the riches inside the mansion were also stolen, only the outer walls and an old wooden staircase leading to the attic remained.

And yet, even though it is in ruins and ruins, walking on the alleys of the park and the shores of the central lake, we find ourselves dominated by a very special mood, and stopping on the bridge over the creek we feel our soul filled with peace. unparalleled interior. Fortunately, the alleys and stone benches that stand along them have been preserved and do not allow this place to lose its true appearance, the fruit of the thoughts and mastery of its creators. However, leaving this park behind, we still feel sadness, but especially a regret that we do not care about the legacy left by our ancestors and that we have not learned to cherish and preserve the beauty of the earth. our.

💡Curiosities:

☝️The village of Mindic was planted in 1896, for 40 days, because the boyar wanted to surprise his Polish mistress, who was to arrive in Bessarabia, to see his estate.

☝️In 1906 Kajetan Ohanowicz was assassinated at this villa.

☝️The Ohonowicz family had a tragic end. First, the daughter died, then the son, killed, disappeared in the war. The locals said that the family had been cursed by the mother of a girl whom the boyar had seduced. The pregnant girl abandoned herself and committed suicide. In her grief, her mother cursed the culprits for their extinction. At the death of his second child, the boyar lost his mind. Last summer he appeared in the middle of the village in a sleigh pulled by two white horses. After his death, the boyar was buried in the family grave. Luckily for her, her wife never found out about the death of her son, whom she loved more than anything in the world. After the entry of Russian troops into Bessarabia, Sofia Ohonowicz retired to Romania, to Brasov, where she died.

☝️On the frontispiece of the tomb, before his death, the boyar had written a warning for possible grave desecrators that sounded like this:

„Do not awaken those who have found their eternal abode here, great will be their rage against the troublemakers.”

☝️Immediately after 1944, the tomb became the property of the village, becoming the headquarters of a fishing center. One of the first leaders of the center took the bones out of the tomb to show the peasants who the real master was. In a few months, his only daughter died. And, as a story to have a special ending, the trickster buried his daughter in the boyar's grave.

☝️1980-1990 in the park is set up the pioneer camp "Hello" so that the buildings are modernized and the territory is adapted for play, fun, and rest.

☝️In 1997, the Government declared the mansion a branch of the National Museum of Ethnography and Natural History, to save what was left. But the project was halted due to a lack of money. A new government decision on the restoration of the monument was approved in 2003, but no money was allocated.

☝️The dendrological park at the „Mîndîc” villa has an area of ​​16 ha, of which only 3 ha are part of the protected objective.

☝️The Ohanowicz family (Oganowici) rests in a tomb in the Chapel of the Ohanowicz family in the Catholic Cemetery in Chisinau (also known as the Polish Cemetery) under the western wing.

😤Since 1991, inaction has led to the degradation of the park's buildings and vegetation. Currently, all the buildings in the park, including the tomb and the villa, are devastated. The lake is littered with reeds and reeds.






The source: Sprâncean Andrei//facebook.com