The
article was written by Bo Larsson
and Anatolie Gordeev
Chişinău and Cernăuţi (Czernowitz, Cernivci, a city from Ucraina) are two cities with
many parallel historic features. In many ways similar – but yet so different!
This is especially palpable in the oldest town districts and in the city
centres developed in the late 19th century and the early 20th
century. The oldest districts – her referred to as the Old Towns – met quite
different fates during and after World War II, much due to the special historic
situations in the two cities. I have written about this in my contribution to Identităţile
Chişinăului, ediţia a doua, 2015, and here we want to deepen the discussion,
also concerning the difficulties to obtain information about the lost parts of
Old Town of Chişinău.
As a part of the
research project „The Memory of Vanished Population Groups in Today 's East-
and Central European Urban Environments. Memory Treatment and Urban Planning in
L'viv Cernivci, Chişinău and Wroclaw” we have tried to describe as thorough as possible the urban
social and built environments before World War II. In all cities studied the
war including Holocaust and the changes after the war – expulsions and forced
migration, new population groups, new borders and externally imposed communist
regimes, putting the old urban society and cultural environment to a sudden and
brutal end. In some cities, the old buildings were pretty well preserved. New
population groups without roots in the areas and a new type of society took
over buildings and built environments representing quite other people and
societies. In other cities, large areas were destroyed during the war. In some
cases, the new regimes reconstructed parts of the old city environment - but
with new contents. In other cases – like in the Old Town of Chişinău,
the idea was more or
less to erase history and to build something quite new.
In this article we will
begin with a discussion of the similarities and differences between Chişinău
and Cernăuţi,
especially concerning
the Old Town areas. Then we will describe the difficulties we met in our work
to reconstruct the environment of the Old Town of Chişinău
before World War II. We
will also describe the result of our efforts and show, where further investigations
are needed.
Historical background –
development until World War I
Both cities have their
origins in medieval rural settlements, successively developed to be small
cities. The first villages in the Cernăuţi developed in the 11th and the 12th
centuries. In the 13th century, after several wars and destructions,
a more urbanlike settlement began to develop, where the Old Town of Cernăuţi
is today situated. In
this region there was an ethnically mixed population of what today is called
Romanians and Ukrainians. When Moldova became an independent principality in
1359, Cernăuţi belonged to this. The first document describing Cernăuţi
as a town-like
settlement is from 1408. Based on this, the city celebrated its 600 years
anniversary in 2008. During the 15th century and the rulers as the
princes Alexandru the Great and Ştefan the Great, the importance of the town grew. From 1538 the
town, as the whole principality was under Ottoman sovereignty, but the Moldova
maintained certain independence. In the 18th century a Jewish
settlement began.
Chişinău developed somewhat later than Cernăuţi.
It was founded as a
monastery village in 1436, within the principality of Moldova. It was confirmed
in a chronicle in 1466 as a village with a mill and an estate, where the
Mazarachi church is today. In 1666 Chişinău is mentioned as a town. As Cernăuţi,
Chişinău came under Ottoman rule
in the 16th century. In the 18th century Jews, Greeks and
Armenians began to settle in the town.
As the Russians
successively pressed back the Ottomans in the 18th century, a power
vacuum appeared in Bukovina, including Cernăuţi, in northern Moldavia. Russia and Austria both
tried to annex this area, but finally it came under Austrian rule in 1774. Very
soon the Austrian government established a program for development of Bukovina
with Cernăuţi – called Czernowitz – as main centre. Bukovina was first annexed
to Austrian Galicia, but was in 1849 defined as a Crown Land under Austrian
sovereignty with Cernăuţi as capital city. Germans, Poles, further Jews and others settled
in the town during the 19th century and there was a rapid
development. In the years around 1900,
Cernăuţi/Czernowitz was already a kind of “small Vienna”, a cultural melting pot and a
contemporary capital city of Central European character. Mainly five languages
were spoken; Romanian, Ukrainian, German, Yiddish and Polish, where German
developed to be a lingua franca, in daily life most spoken by
emancipated Jews.
In Chişinău,
there was a parallel,
but different development. The Ottomans were driven back in 1812 by the Russian
army. Half of historic Moldova was included the Russian empire, defined as the
Governorate Bessarabia, with Chişinău as capital city. Parallel to Cernăuţi,
the Russian government
very soon established plans for a rapid development of Chişinău.
From the Russian empire
an extensive settlement began, mostly of Russian and Russian Jews, but also
Ukrainians, Armenians, Greeks, Poles, Germans and others. Like Cernăuţi,
Chişinău had around 1900
developed to a “small big city” and contemporary capital city, but with a more
East European character. There were many mother tongues in the city, but
Russian was not only the lingua franca, but also the only real official language.
The emancipated Jews adapted Russian language, parallel to the adaption of
German language in Cernăuţi.
The language policies of
the two empires were different. The Austro-Hungarian had a more multiethnic
attitude, accepting different ethnicities, languages and religions, but
promoting German as lingua franca in the Austrian parts of the empire.
This means that although German was the most important language in Cernăuţi,
all five languages were
accepted, and many inhabitants spoke several languages. There was a special,
tolerant „Spirit of Czernowitz” [Geist von Czernowitz.) There was no
real aim to „germanise” the city or the region or make the different
ethnicities suppressed by Germans/ Austro-Germans. The Russian growth, on the
other hand, also implied a successive Russification, with less regard to other
languages and cultures.
When the two towns came
under Austrian and Russian rule respectively, they were structured as large
villages with small buildings along irregular roads. Under new, imperial rule,
new urban centres were developed at hills, adjacent to the old towns. Urban
planning and development had parallels but also very important differences,
connected with the political aims and conditions. Both cities had an immense
growth, especially in the 19th century, with government buildings, municipal
administrative buildings, cathedrals and churches, archiépiscopal palaces, synagogues, schools, theatre and
concert buildings and other cultural and public buildings, parks, market
squares, commercial streets, hotels and restaurants etc, as well as industry,
technical installations and railways, tramways, sewage and water systems. But
there was an evident difference: In Cernăuţi, most of the new streets followed the pattern of
old roads and paths. In the Old Town, some streets were improved and others
left as small paths. In the new town districts there was a successive growth
uphill, where old roads were changed to contemporary streets. In some small
districts, e. g. around the city theatre, new urban patterns were layout. There was no clear limit
between the Old Town and the new town, it was a smooth transition, where the
administrative centre successively was moved uphill, and the lower town had a
mixture of simple small buildings and somewhat larger buildings. Some old
streets, however, remained rather unchanged, inhabited mostly by poor Jews.
In
Chişinău, the planning strategy was quite otherwise: A new
gridiron urban pattern was separately laid out alongside the Old Town, although
connected to it by new streets. The new town had a large extension, on both
sides of a broad boulevard. It was a large pattern to be successively filled
with buildings. This process took more than 100 years, but the structure was
decided from the beginning. On the other hand, the Old Town kept its old,
village-like structure, and underwent very few changes, although occasional new
and larger buildings came between the old ones. The contrast between the Old
and the New Town was significant, as well as the limit between the two parts of
he city. People living in the upper, New Town, seldom visited the lower, Old
Town. In Cernăuţi, people from the Upper
Town now and them came to the Lower Town. An obvious reason was that the main
street to the railway station passed through the Old Town and its old central
place. In both cities, however, the Old Town continued to be vivid district
with markets and an intense daily life, although characterised by poor people.
The Old Towns also represented the historical ties with the old Moldovan towns.
This was especially evident in Chişinău,
with a large number of
old churches in the Old Town.
In the years before
World War I, the largest ethnic group in both cities were Jews; around 50 % of
the population in Chişinău and 40 % in Cernăuţi.
There were mainly two
groups of Jews, on one hand poor people, mostly Yiddish-speaking and living in
the Old Towns. On the other hand, more affluent people, living in the Upper
Towns. They spoke German in Cernăuţi and Russian in Chişinău
and had a leading role
in commercial and cultural life of their cities.
Historical background –
interwar years
After
1918 the whole historic Moldova was reunited within the limits of Romania. The
two cities were important, as the largest cities in the country after
Bucharest. In both cities this was, however, not without complications, since
the majority of the inhabitants were not Romanians – although Romanians were in
majority in the surrounding rural districts. (Outside Cernăuţi, the majority was Romanian south of the city and
Ukrainians north of the city.) The problems grew when the Romanian government
grew more nationalistic, and had little understanding and respect concerning
the special conditions in Cernăuţi
and Chişinău. However, behind the official policy, the
multi-ethnic culture could continue, especially in Cernăuţi. In spite of this, the situation for the Jews was
drastically changed. In Cernăuţi,
the German-speaking Jews
used to have very good relations with the emperor and the central authorities
in Vienna. Often they had good international contacts both inside and outside
the empire, as European citizens. Austria and Europe was their homeland. In
nationalist Romania they did not leel at home in the same way. Several Romanian
political activists looked upon the Cernăuţi
Jews as having a lacking
loyalty to Romania, as a possible fifth column. But their favourite country,
the multiethnic Austrian empire, did not exist any more.
In Chişinău,
the conditions were even
more problematic. The new Soviet Union did not accept Romanian rule of
Bessarabia, but the Russian inhabitants of Chişinău
had probably mixed
feelings about Russia, because of the October revolution. The Russian-speaking
Jewish population had cultural affiliation with Russia but not with the Soviet
regime. Their relations with tsarist Russia had also been problematic, due to
the terrible pogroms, especially in Chişinău in 1903. Notwithstanding these conditions, many
Romanian politicians would regard the Jews as a possible fifth-column, wanting
to reunite Chişinău with Russia.
The Old Towns in Cernăuţi
and Chişinău
represented the old
Moldovan heritage and thus also the most genuine Romanian heritage in the two
cities. This did not mean, however, that a special interest was devoted onto
the Old Towns in Romanian interwar years. The main interest concerning urban
development was new housing in the upper parts of the towns – in Chişinău,
as urban renewal or on
remaining empty lots within the gridiron scheme. In both cities, interesting
examples of early modernism and Romanian Brâncoveanu- style were erected. Gradually the Romanian
society “took over” the more Austrian and Russian influenced parts of the
cities. Chişinău Old Town was dominated by Jews. Address books from 1930 and 1940
show that according to their names, most
families living in the
Old Town were Jewish. A map at the site oldchisinau.com/synagogue/Synagogues-
Kishinev-map.html shows 68 synagogues in Chişinău
before the Soviet take
over in 1940. 43 of them were in the Old Town. In the Old Town there were also
8 historic churches.
Chişinău Old Town in World War II and its aftermaths
The Soviet annexation of
both cities in 1940 implied the first severe stroke against the traditional
urban societies. For Cernăuţi, the new regime was most foreign, since this city
had no historic ties to Russia at all. Chişinău, on the other hand, had historic ties to Russia
as a kind of colonial power, but longer connexions with the old Moldovan
culture. Communist rule was, however a foreign system, forcedly introduced from
outside. Important parts of the civil society in both cities, such as shops,
other establishments and cultural and political organisations were destroyed
during the Soviet rule 1940-41, including much of the daily life in the Old
Towns. Thousands of citizens, with an overrepresentation of Jews, were defined
as “enemies of the people” and deported to Siberia, Kazakhstan and other
places,
When the Romanian
troops, with German assistance, recaptured both cities in 1941, it could be
regarded as going back to a more normal situation, as being part of Romania. But
Romania had changed. In the last years of the 1930s, nationalist and intolerant
forces had gained more power, and from September 1940, Ion Antonescu was a
fascist dictator (conducător) of Romania, allied with Nazi Germany. He
strongly supported the Holocaust policy, and immediately after recapturing
Bukovina and Bessarabia and occupying Transnistria (the whole area between the
rivers Nistrul/Dnister and Bug and the Black Sea), Romanian and German troops
began persecuting and murdering Jews. Antonescu and Romanian troops were
primarily responsible 280 000-380 000 Holocaust victims in these regions. Almost
all victims came from Bessarabia, Bukovina and Transnistria. After the battle
of Stalingrad, deportations of Jews from Romania stopped. Very few Jews from
“the old kingdom” – Romania before World War II were deported or killed. Beside
Hitler and Stalin, no other European leader was responsible for as many
murders as Antonescu, but after 1942 he prevented deportation of another 200
000-300 000 Jews, demanded by Hitler.
In Cernăuţi, the traditional Geist von Czernowitz partially still
existed, and the ethnic Romanian mayor Traian Popovici managed to resist the
pressure from Bucharest and save around 20.000 Jews from deportation. In this
city, around half of the Jews survived, but few of them returned to Soviet
Cernivci after the war. The old Jewish society never revived, but was partly
replaced by a temporary new „Soviet” Jewish society without roots in the city
and region. The Holocaust ghetto was in the Old Town. Most buildings remained
after the war but the old city life had totally vanished.
In Chişinău,
there in the 1930s
around 50 000 Jews in the beginning of 1940 (45 % of the population), and 40
000 in the end of the first Soviet occupation. Many of them fled with the
retreating Soviet troops in 1941. When Romanian and German soldiers captured
the city in July 1941, around 10 000 Jews were shot, and in the next few weeks
another 10 000. On 25th July 1941, the remaining 11 000 Jews were
locked into the ghetto, established within the Old Town and later deported to
Transnistria. Some Jews could rescue themselves by going to the „Old Kingdom”
of Romania, where deportations had not begun – and would not be done later
either. The fate of the other Jews of Chişinău is rather unknown, but in 1944 there was almost
no Jews left. According to the website www.jewishvirtuallibrary.org, totally 53 000 Jewish inhabitants of Chişinău
were murdered by the
Nazis, which must include the Romanian troops. After the war, around 5 000 Jews
returned from eastern areas of the Soviet Union, and other Soviet Jews, without
roots in the city came. In 1970 there were once more around 50 000 Jews in Chişinău,
but most of them later
emigrated to Israel and other countries.
The preserved and the
vanished parts of the Old Town.
It is evident that
almost the whole pre-war urban life of the Old Town vanished during World War
II, but so did also, unlike as in Cernăuţi, a large part of the buildings. This process had
several steps.
-
First, there was a severe earthquake on 10th
November 1940, where the death of 78 persons was reported, as well as 2
795 affected buildings, of which 172 totally destroyed (according to Wikipedia).
An estimation is that some more important buildings and around 500 smaller
houses were either totally destroyed or rather serious damaged. It is difficult
to find out, which buildings were damaged or destroyed in the earthquake, but
probably several of them were in the Old Town including at the old market, Piaza
Veche,. When the Soviet troops captured Chişinău
in summer 1940, there
were no notable destrictions.
-
Secondly, the retreating
Soviet army in June - July 1941 set fire to a large number of important
buildings, such as the City Hall, the power station, the water station, the
railway station and the radio station, and generally the bui- lkdngs along the
central part of present Bulevard Stefan cel Mare si Sfânt.
-
Already on 25th
July, 1941, the ghetto in the Old Town was delimited. Its fences followed
present Strada Alexandru cel Bun, Strada Petru Rareş, Strada
Romana, Strada Sf. Gheorghe and
some other streets. The old market, Piaza Veche, as well as the Armenian Church, Soborul
Veche, the Ină/tărzV Church and the Sf. Haralambie Church were inside
the ghetto. Buildings visible at a few remaining photos from the ghetto were
not damaged or destroyed. Some interviewed persons, who survived the ghetto do
not either remember any severe destructions. But when the ghetto was closed
after all Jews had been deported in the end of 1941, many buildings were looted
and some on them set on fire to cover traces of crime. This was the third
destruction, but we do not exactly know the number of buildings.
From
the beginning of 1942 to spring 1944 Romanian authorities used materials
(stone, wood, tiles etc.) from destroyed buildings for reparation needs. On 31st
october, King Mihai and his mother Helena visited Chişinău. To this event, all the ruins and traces of the
earth quake, and maybe also several other ruins were removed. We do not know
very much about the fate of the Old Town with the ghetto area, but much
information can be found on a German aerial photo from 3rd May,
1944. A close look at the aerial photo shows that the buildings at the Piaza Veche and north of it and around Soborul Veche had disappeared, as well as buildings at the
south end of Piaza Sf. Ilie. They were levelled to
the earth, nothing was left and it is difficult to see any traces of the buildings.
This means that those buildings - all inside the former ghetto limits – had probably
been destroyed to the ground when the ghetto was liquidated, and replaced by
empty areas. Other buildings – both in the Old Town and in he gridiron town –
remained without roofs, merely as walls. The original building structure can
clearly be distinguished. Later, some of these ruins were restored, while
others were torn down. When the Soviet troops recaptured the city on 24th
August, 1944, there was no severe firther destruction.
-
On an aerial photo from 1947 can be seen that a larger area around
Soborul Veche and along Strada Trascanu to Plata Veche had been cleared. This
could either be due to destructions in the light in summer 1944, or due to
Soviet demolitions shortly after the war. We know that the whole area around
Plata Veche and in the central part of the Old Town was to be demolished to give
space for the new urban development, designed by the architects Alexei
Shchusev, Robert Kurtz and others.
We
know, what was destroyed before 3 rd May 1944, and what was
destroyed or demolished after that day, but we do not know exactly when the
different building vanished, and why and how. On the aerial photos from 1944
and 1947, large parts of the Old Town
renaimed, e.g. at Piața Sf. Ilie and in
the north-eastern part of the Old Town, which vanished in connection with
implementing the new urban scheme. It is also remarkable, that the new urban
design was in fact an extension of the Russian gridion plan from the 19 th
centry The Russian plan replaced the heart of the old Moldovan town – this could
be understood as an intentional Russification of Moldovan/Romanian Chișinău. Today,
only minor parts of the Old Town of Chișinău remain with old street patterns
and buildings. There is a smaller area near
the Pushkin museum in the north part, and a somewhat larger area around the street
Alexandru Vlăhuță, the street Octavian Goga and the street Cojocarilor in the
South. It is of very high importance to preserv these areas from the future and
to let them develop according to their own premises. In the gridiron city, some
old building, such as the City Hall, were repaired, and others replaced by new
building, adapted to Soviet aims and ideals.
In search of the lost
parts of the Old town
Not
only are we interested in finding out when and how large parts of the Old Town vanished, but
also of how it looked like and how the daily life was. Unfortunately, there are
no available maps, exactly showing the building before World War II. There are
several old maps showing streets and street names but not the built structure.
In Cernăuţi there are very detailed map from the end of the 19th century and
the beginning of the 20 th century showing every single house,
including small backyard sheds. In Chişinău, we have found nothing like this.
We had to search for puzzle pieces in order to reconstruct the vanished parts
of the Old Town step by step. The first piece we found in Lică Sainciuc’s book
Colina antenelor de bruiaj which contains a map, showing the central part of
the new post-war street pattern laid upon a detailed map of the Old Town around
Piaţa Veche. This map is a part of the Soviet urban planning in the late 1940s.
The new plans were drawn upon maps showing the built structure at the end of
the war. These maps, however, do not show the buildings that already had
vanished when the new urban plans were designed, and the plan in the book does
not cover all demolished areas.
The
next step was to search for old archive maps at the National Archive and the
National Library. We found the plans made by the urban planning institute
“Moldavstroyproekt” in the late 1940s and early 1950s. They were drawn at the
same ground map as shown in the book by Lică Sainciuc. Old buildings,
properties and streets can be distinguished the other half was until further
notice marked as hatched areas.
The
next step was possible when we found the aerial photo from 1944. Based on this
photo, we made a new map, showing all buildings existing unscathed or as ruins
in 1944, and also vanished buildings, which could be fairly identified by
weaker traces. But still there were white spots, among other sites at Plata
Veche.
The
third step was to examine closer old photos. There was a photo from the ghetto
years with a crowd of people outside some kind of a shop at a street crossing.
By comparing with the aerial photo, we tried to find out the location. We found
several sites rather similar to the photo, but everywhere there were details
that did not fit. Then we found a photo from around 1900 towards Plata Veche.
By closer examination we could see that it was taken from the tower of the
Armenian church. This gave us information about some buildings at Piaţa Veche,
but most important, we could identify one of the buildings on the market place
as the same as on the ghetto photo. Now we compared this with a map from 1940,
showing simplified some buildings at the square. We had thought that those
buildings were simple market sheds, but in fact they were more solid buildings
ol the same kind that along the streets. So, it was not a street corner, showed
at the photo, but a passage between the buildings at Piaţa Veche. In his
mentioned book, Lică Sainciuc also brings a drawing by Petre Chicicu from 1938
towards Soborul Veche. A closer view indicates that the picture shows the short
street coming from south to Piaţa Veche. The buildings in front of the church
are situated on the market place, and one of them is in fact the back side of a
building visible at the ghetto photo and also at the photo from around 1900.
This way, we could reconstruct more at Piaţa Veche.
The
aerial photo from 1944, together with a panorama photo from around 1900 in the
important book Centrul istoric al Chişinăului la începtul secolului al XXI-lea
gives interesting information about vanished buildings in the north eastern
part of the Old Town. North-east of the Armenian church, near the crossing
between present Bulevard Grigore Vieru and Strada Albi^oara was the small
Strada Decebal, also called Synagogue Street with as many as 6 synagogues. The
largest of them can clearly be seen at both photos. In archives we found a
drawing of it, called “the Three Synagogues”, also Sinagoga Mare. It was
outside the 1941-42 ghetto and still unscathed in May 1944, but demolished to
give space for the new Soviet urban scheme. A photo of the ghetto entrance
could also be identified to be at the later vanished Strada Fantana Blanduzia,
not far from the Armenian church and Sinagoga Mare. Another photo of the ghetto
fence is from Strada Arhanghelui Mihai, where the old buildings still remain.
It is behind the vanished Soborul Veche.
Still,
there were some empty spots at our map. Considering the surroundings, the
traditional way of urban design and some signs in the terrain, we could make a
qualified guess of the vanished buildings. Street numbers at some maps could
help to decide the number of houses along certain street sections. So finally
we could make a map, where preserved buildings were shown in black colour,
identified vanished buildings in red colour and “guessed” buildings in orange
colour.
At
the archives we also found the documents concerning inhabitants along several
streets in the Old Town in 1930 or 1940 (before the Soviet army arrived). Here,
owners or family heads were listed by street numbers. It was possible to make
detailed maps of these streets before the war, with information on street
numbers and inhabitants or owners. There were some uncertainties in these maps,
but they gave a fairly good information about these streets in interwar years.
Many, but not all questions were answered.
Need for deepened
studies – perspective for the future
It
is evident, that somewhere should exist documents missing in our studies. First
of all, a ground map, showing all buildings before World War II, and used as a
basis for the Soviet ground map, made in the late 1940s. Secondly, the Soviet
ground map as a whole. Probably, there are also additional archive documents
about inhabitants and property owners in interwar years and before the Soviet
annexation of Bessarabia in 1940. In Cernăuţi, we found detailed information
about properties, nationalised in autumn 1940, with names, professions and
ethnicities of the former proprietors. Such documents could also exist for especially
the Old Town. It should be kept in mind that the aim of Soviet planning - and Romanian
planning from 1941 as well - was to erase the Old Town totally, only 4-5
buildings declared as architectural monuments, were to be saved as small
solitaires in a modernist city. The Old Town did not exist at all at tourist
maps from the 1970s, and remaining parts are today generally threatened by the
proposed extended Bulevard Dimitrie Cantemir and adjacent new buildings. It is
of utmost importance, not only to preserve what remains of the Old Town, but
also to make thorough reconstructions for museums and books of the vanished
urban environment.
Several
of the remaining buildings in the Old Town are worthy of further detail
studies. Such, limited investigations could give much interesting information
of Old Chisinau. As an example could be mentioned the preserved buildings at
the south side of Strada Alexandru Vlâhuta, nr. 2-18, with characteristic malls
and between side buildings. In 1930, here were registered the inhabitants or
owners Gherasim Perelmuter, Ghers and Feiga Perlmuter, Elea Cogan, Mnita
Ruvinstein, Sura Fişier, Mordco Dvantman, Dumitru Marcov, Sura Zainblat, Isac
Goldenberg and Sonia Brahman. At nr. 18 was also the synagogue Scvirer Beis
Amedriţ. Deeper archive studies of these buildings and properties could be most
fruitful.
Another
interesting property is Street Alexandru Hâjdeu (former Street Gheorghe Lazar)
nr. 71, with a characteristic court mall, accessible through a central gate. We
have not yet any archive material about it. A third example is Strada Octavian
Goga (former Strada Vineri) nr. 14, which earlier had three sections, each of
them probably with a dwelling and a small shop. In 1930, the property was owned
by Perlea Surbinschi. At the corner between Strada Alexandru Hâjdeu and Strada
Gheorghe Coşbuc there is a small triangular green space edged by some
well-preserved buildings. We have not yet any archive material on these
buildings, but according to testimonies by the ghetto survivor Sam Aroni, this
may have been the site, where 450 youths were gathered on 1st August 1941 for
work, promised to have food afterwards. But instead, all of them were shot
outside the city. This ought to be commemorated with a monument at this site.
There
are also several vanished environments that require deeper studies. Especially
could be mentioned Piaţa Veche including the buildings on the market place, the
long Piaţa Sf. Ilie and Strada Decebal (Synagogue Street) with all its
synagogues. Very little is also known about the long street Strada Căpriana,
traversing a broad section of the Old Town. From the parallel Strada Cahul
there is archive material about the inhabitants in 1930. Parts of the old
buildings are preserved and there were several synagogues.
It
is desirable that studies like the proposed will be done in the future and
represented at museums and in books. There is a large field of research to be
done. We hope that our efforts are only a beginning.